第1614章 电视台的整编 (第1/3页)
11月23日,星期三,晚上,阿笠博士家。
对于阿笠博士的话,灰原确实不懂,对于阿笠博士这种表情,也确实不理解,不过知道阿笠博士不想说,也就没问了。……
夜里,灰原本以为阿笠博士会患得患失的睡不着,却不想阿笠博士他睡得很好,虽然有在梦中叫芙纱绘的名字,但嘴角却挂着微笑,确实是有些搞不懂阿笠博士他到底是怎么想的,下了什么样的决定。……
11月25日,星期五,上午,美好心情,宫本美子办公室。
橘真夜向宫本美子报告有关放送的事情。
“夫人,属于扎意尔的卫星放送网络以及配套的接收器已经就位,移动接收末端也已经准备好了。”
“会社是在扎意尔成立的空壳会社,业务全部外包给了苏尔集团。”
“这么做是为了避开国家监管对卫星会社的监管,这东西有时候真是很麻烦,不过在放送的时候,放送内容还是要符合国家标准。”
“这是指我国,以及有米高集团电视网的国家,我国自然是我们负责,有米高集团电视网的国家由各个电视台负责。”
“而其他国家人使用接收器观看节目,那要看接收器是怎么来的了,没有经过合约,自行从网上购买的破解版,以此收看节目,那是不用负责的。”
“至于面向全球放送的模拟信号频道,那就更不在我们的考虑范围了。”
“霍休公司这次打造的卫星放送网络,面对全球播放的模拟信号一共有三十二个频道,我们拿了八个。”
“除了三个教育类,其余五个以影视剧、动画片、音乐、综艺、体育为主。”
“数字信号方面除了保留的内部频道,开放有一千个频道,针对各国不同的标准,采用了多种方式,主要体现在接收器型号和标准上。”
“另外,卫星放送免不了受天气干扰,我们在国内采用的是直接空中接收与主干接收地上放送并存的两种方式。”
“地上放送采用有线和无线两种方式,前者适合密集居住地,后者适合移动末端,便携式电视,手机等;而车载电视之类有大型设备支持的移动末端,可以同时接收卫星信号和地上放送信号。”
“当我们看别的国家节目,或别的国家人看我们的节目时,数字信号频道的语言会显示,由苏尔集团的翻译器自动翻译的当地文字。”
“对于播放非直播节目的时候,电视台会先把录制的节目中的语言提取出来,使用苏尔集团翻译器自动翻译,再以文字的方式实时播出。”
“对于非直播节目,这一般看起来就是在同步播放,不过在直播时会有出入。”
“另外,由于是计算机翻译,所以文不对题的时候很多,这只能让人凑合着看了。”
“暂时,我们还没有计划对播出的他国节目进行翻译,不过少量人
(本章未完,请点击下一页继续阅读)