换源:
第208章 不一样的巴黎 (第2/3页)
打算玩几天的,去法国巴黎肯定要比去突尼斯好玩地多啊,他也很好奇这个世界的巴黎是上个世界的有何不同。
“这次过去刚好可以和那些欧洲的同行聊聊《星球大战》在海外上映的事情,虽说和国内市场比起来,海外市场要小得多,可能多些票房也是好的,而且还可以带动周边产品在海外的销售。”汪鹏想的则是另外一件事儿,在飞机上就和周明章聊了起来。
“嗯,《方士韩立》第一部在欧洲市场就卖得很不错,接下来我催催出版社,让他们早点把《星球大战》系列翻译好卖到欧洲去,这样等电影上映之后就能吸引更多的观众入场观看。”因为要翻译和全球铺货,所以《方士韩立》的外文版销售时间比中文版慢上不少,这也是日出出版社实力有限,先前并没有精力顾忌海外市场所致,不过这种情况正在好转中,大概到第三部面世的时候就可以全球同步发售了吧?
当然,这个全球同步发售主要指的是亚洲、美洲和欧洲,大洋洲是自家地盘自不用说,非洲经济落后,并没有太大市场。
比较有意思的是《方士韩立》在欧洲各国中,就数英国卖得最好,这让周明章有些意动,要不要将张秋改成英国血统的背景呢?
“到巴黎拿破仑机场后会有法国电影协会、出版界的人来接咱们,咱们在巴黎停留几天,和他们聊一聊,参观下巴黎的风光,然后再去突尼斯。”汪鹏给周明章介绍着接下来的安排,说到巴黎的风光时他无意识的撇了撇嘴,似乎对此不屑一顾,和周明章上一世遇到的场景截然不同,那时候人们说起巴黎可都是眼睛直冒星星啊。
因为世界线发生变化的缘故,巴黎机场的名字也出现了变化,法国人并没有使用戴高乐的名字,而是拿出了他们的骄傲拿破仑,拿破仑和太祖陈家洛所处的时代相仿,这两位还进行过合作,他们共同
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
本章换源阅读
X