第九百零四章 出岔子 (第2/3页)
ouneed?”
——嗨,你有什么需要?
“Hi!Hello!I'mlookingforfarmingequipment.”
——嗨,你好,我找着农耕设备。
“Iknowwhereitis.Pleasefollowme.”
——我知道它在哪里,请跟我来。
“Oh,thankyou!”
开展后,记者们各自分散抓拍、记录有纪念意义的镜头。
陆淼则跟其他翻译人员一样。
穿梭活动在各个展示摊位跟前,尽可能的为外资商解答迷惑,减少沟通不便的短板。
不论是什么活动,热度永远是刚开始的时候最高。
广交会如是。
据统计,展馆第一天就接待了共计两万四千余人。
忙是真的忙,而且人群簇拥着人群,行动受限,一天下来,不仅嗓子喊哑了,腿也快跑折了。
但好在也只是忙。
现场暂时倒没出现其他什么岔子。
可这事儿就不能提。
当天六点多闭馆,陆淼回酒店接了于红领来的润喉糖。
赶在吃晚饭前,陆淼给家里打了个电话。
她先是问过家里的情况,之后才把展会上的事儿说了一下。
傅璟佑让她出行注意,别想什么岔子不岔子的事儿。
就怕一语成谶。
陆淼当时还笑话他,结果第二天中午,转悠的那片展区一层就遇上事儿了。
……
“Wolle-undKaschmirstoffehabeneinerelativstarkeWrmeisolierungseigenschaft.Duhastgeradegesagt,dassduausderdeutschsprachigenSchweizkommst.Icherinneremich,dassderWinterdortkaltundlangist,sodasssolcheStoffesehrgeeignetsind.AuerdemgrenztdieSchweizanNorwegenundFinnland.UnterBerücksichtigungderKlimafaktorenistesauchsehrangemessen,dieseMaterialienzurückzunehmen,zuverarbeitenunddannzuexportieren.”
——羊毛和羊绒的面料保暖性较强,刚才你说你来自瑞士德语区,我记得那里冬季寒冷而漫长,像这种面料很适用。而且瑞士与挪威、芬兰接壤,考虑到气候因素,这些料子带回去加
(本章未完,请点击下一页继续阅读)