第一百四十章 德意志巫术

第一百四十章 德意志巫术 (第2/3页)

说过,他之所以讨厌哈——吁这样的称呼,与他小时候的经历有关。

在他的故乡住着名叫‘垃圾米歇尔’的人,因为他每天早上带着一辆驴车在城里串街走巷,停在每家每户的门前,把妇女们扫成一小堆一小堆的垃圾都装在车上,运到城外的垃圾地里去。

这人看上去就像他干的这个行当,而那头驴看上去又酷似它的主人。那驴或者一动不动地停在各家门前,或者迈步疾走,全看米歇尔吆喝它的那声‘哈——吁’的声调如何。

由于那声吆喝和海因里希的名字十分相似,所以这称呼很快就让他邻居家的小鬼们学去了。他们大叫海因里希的名字,就像垃圾米歇尔吆喝他的驴一样。

这些小混蛋有时便装出一副天真无邪的表情,要求海因里希教他们,为了避免混淆该怎样念我的名字,又该怎样念那头驴的名字。但那群小坏蛋又假装老学不会,故意把吆喝声学的完全和海因里希的名字相仿……”

海涅听到大仲马居然在仇人面前揭他的老底,顿时怒不可遏道:“亚历山大,我拿你当朋友才告诉你这些,你怎么能全交代了?”

岂料迪斯雷利听到这话,禁不住哈哈大笑道:“你居然会相信亚历山大,当初我和他分享了一些小秘密,结果没过多久《红与黑》就出版了!”

海涅狠狠地瞪了他一眼:“那看来你也是头驴子。”

迪斯雷利被骂的笑声戛然而止,但是还没等他还嘴,便听见海涅又开口了。

“迪斯雷利先生,你先别急着骂我,因为我刚才说的都是有根据的。你叫我哈——吁,以为这是在侮辱我个人,但实际上侮辱的却是所有犹太人,其中既包括了你,也涵盖了我。”

海涅接着说道:“小时候,那帮家伙成天这么叫我,他们自己笑得前仰后合,而把我弄得大哭不止。我回家去找母亲诉苦,但是她却教训我说,我应该多学习,变得聪明伶俐,这样大伙儿就不会把我和驴子混为一谈了。

但是她根本不知道,这和学习不学习没有半点关系。而像你这样的犹太佬,也会觉得这样的嘲笑只是针对我个人的。实际上,在学校里,大孩子们走过来和我打招呼会这么叫我。小一点的孩子也用同样的方式问候我,但是因为害怕挨揍,所以在问候的时候会离我远一点。

课堂上,凡是话题一牵涉到驴子,所有人都会偷偷摸摸的斜眼看我。而且他们还会故意发明各种笑话和损人的话来嘲笑我。

譬如说,他们当中的一个会问另一个:‘如何区别斑马和波尔之子——巴兰的驴?’回答是:‘前者说策伯兰语(德语斑马Zebra),后者说希伯来语(巴兰是圣经中的以色列人)。’

紧接着,他们又问:‘那垃圾米歇尔的驴和它的同名者有什么区别呢?’那无耻的回答是:‘我们不知道二者有什么区别!’”

在场的众人听到这个笑话,全都忍不住笑出了声,即便是同为犹太人的迪斯雷利也不例外。

海涅见到此情此景禁不住勃然大怒,不过很快,他又像是认命了似的,摇头道:“我真不知道这个笑话到底好笑在什么地方。你们如此,我小时候的那些玩伴也是如此。哪怕是我最好的朋友,也非得开我名字的玩笑。”

语罢,海涅还恶狠狠的盯着迪斯雷利警告道:“别怪我没提醒过你,迪斯雷利先生,我认识懂法术的女巫。”

迪斯雷利原本笑得正欢,可他一听到海涅打算给他下咒,身为伪科学爱好者和不可知论者的迪斯雷利顿时吓了一跳。

所有人都知道,德意志的女巫和普鲁士的士兵一样,在欧洲都是出了名的。

甚至不止是迪斯雷利,一旁的大仲马也立刻被海涅透露出的重要信息给吸引住了:“法……法术,你是说黑魔法?巫术?”

海涅见到他俩被吓唬住了,又神

(本章未完,请点击下一页继续阅读)