第六十六章画皮 (第2/3页)
怜妾而活之,须秘密勿泄。”生诺之。乃与寝合。
万长河轻轻哼了一声,这几段的意思是阴官镇的王姓书生,在路上遇上一个十六岁的少女,听少女说自己无家可归,于是把少女带到自己的书斋养着。
“平平无奇。”万长河心道。
李长歌继续书写:
偶适市,遇一小说家,顾生而愕。问:“何所遇?”答言:“无之。”小说家曰:“君身邪气萦绕,何言无?”生又力白。小说家乃去,曰:“惑哉!世固有死将临而不悟者。”生以其言异,颇疑女;转思明明丽人,何至为妖,意小说家借魇禳以猎食者。无何,至斋门,门内杜,不得入。心疑所作,乃逾垝垣。则室门亦闭。蹑迹而窗窥之,见一狞鬼,面翠色,齿巉巉如锯。铺人皮于榻上,执彩笔而绘之;已而掷笔,举皮,如振衣状,披于身,遂化为女子。”
万长河脸上动容,站直身子,这一段的意思是王生遇上一个小说家,小说家告之他有邪气萦绕,王生不相信,结果回家的时候发现房门紧锁,翻墙去看时,竟然发现一个恶鬼在桌上画皮,并将人皮彼在自己身上,变成貌美女子。
这一段直接打破了开头的平和,字里行间充满了一股惊悚,令人提心吊胆!
简直绝妙!
街道上静了下来,学子们代入自己,便觉得不寒而栗。
石县令眼睛睁大,目光紧紧注视着纸面,低声道:“又一篇传世著作!若是这篇著作结尾写得好,必定能成万人追捧!甚至百万追捧也未必不可能!”
而傅先生也发现人群中似有一股血气弥漫而出,惊讶道:“厉鬼快现形了!这篇文描述的便是那厉鬼!”
李长歌继续书写:睹此状,大惧,兽伏而出。急追小说家,不知所往。遍迹之,遇于野,长跪乞救。……一更许,闻门外戢戢有声,自不敢窥也,使妻窥之。但见女子来,望拂子不敢进;立而切齿,良久乃去。少时复来,骂曰:“匹夫吓我。终不然宁入口而吐之耶!”取拂碎之,坏寝门而入。径登生床,裂生腹,掬生心
(本章未完,请点击下一页继续阅读)