218 出海 (第1/3页)
对于的出版问题,梁恩并不打算直接出实体书。而是打算先放到网上试试水,简单的考虑后,他把试水的目标放在了油管上。
多亏了之前皮尔斯的帮忙和之前参加了一次网络节目,外加上自己也时不时分享一些有关于考古和历史的小知识,所以他现在油管账号上已经有了三万多近四万关注者。
虽然这和那些明星以及网红相比是个很小的数字,但是用于发行一本儿童童话就已经足够了。
好在之前因为想要传递各种资料的缘故,梁恩为自己采购了扫描仪。所以他在家里就可以上传自己的那些配图了。
按照计划,他会每天在自己的账号上上传一篇和一副绘图,然后一点点的把这个故事传播到这个世界上。
当然了,开始的一个星期他并没有上传任何自己改编过的故事,而是将之前找到的格林兄弟的手稿照片以及自己为什么要编纂这本童话的原因通通传到了网上。
按照他在网上的说法,这些童话故事是有感于格林兄弟之前搜集德国民间童话所做的努力,所以自己才会花功夫搜集并稍稍修改了这些童话。
之所以这么说,主要是因为《格林童话》里的故事距今也有一二百年历史了。所以很多时候里面讲的东西和现代人的三观不符。
因此,如果只是搬运这些故事的话铁定会遭到一群人的抨击,甚至会因为这些故事的内容背负某些骂名。
但如果换个角度,把这些故事的编纂当做是对古代文学作品的一种复原的话,那么大家就会变得宽容许多。
更重要的是,作为一名历史和考古方面的学者跑去写童话故事总给人感觉怪怪的,但如果复原历史的话就很合理了。
从梁恩发送第一批格林兄弟手稿照片后获得的反馈来看,大家对这些东西还是非常感兴趣的,尤其是对那些德国人而言更是如此。
就在大家的期待之中,梁恩在发完手头所有资料的第二天把第一篇童话《狼和七只小山羊》的德语版,英语版以及图画上传到网上。
看着忙了这段时间的工作取得了阶段性的成果之后,梁恩算是如释重负的长处了一口气,不过就在他打算带着贞德去都柏林逛逛的时候,发现邮箱里多了一封埃及来的邮件。
这封邮件里面装着挖掘许
(本章未完,请点击下一页继续阅读)