卷一 (第2/3页)
请各位议员先冷静一下,请先听我说完,我说出这番话,完全是站在客观和两国的大局考虑立场角度来说的,而且,相信这也是菅直首相本人的态度:毕竟伊织小姐是他最疼爱的千金,发生这种事之后首相能够忍耐住伤痛命令大家在调查清楚具体事情真相前不要轻举妄动,也是为了大局着想,毕竟,伊织小姐的事情很可能成为我们和中国两国开战的导火索,加上现在目前两国形势的严峻性......一旦这份调查报告被取信并公布,那后果不堪设想——这份调查报告相信首相本人也看过了,但他之所以没有表态而是交给我们来商量处理的用意,相信也是觉得这份调查报告不足以取信,所以,我觉得,我们必须重新调查)!”
“なに?再調査?今、全国的にも切実は私たちの中国強制この事について説明するに、みんなはやっと圧力に菅首相の言いつけを引きずって遅い1週間を「事件の調査」も今は再調査?この時間に引きずり出しの誰が担当しますか(什么?重新调查?现在全国上下都迫切要我们强迫中国对于这件事情给一个交代,大家好容易才顶住压力按菅直首相的吩咐拖迟了一个星期进行所谓的‘事件调查’,现在还要重新调查?这拖出的时间谁负责)?”
“私は担当(我负责)!”
“君も?あなたが負えるか(就你?你能担当得起吗)?”
“あなたたちが記者会見を開催、私を言って、朝倉啓太たい、重々しく承知して、もし一週間後は調査のみんなが納得の結果に満足して、私はみんなの前で切腹謝罪(你们可以召开新闻发布会,说我,朝仓启太,愿意郑重承诺,如果一个星期后没有调查出一个让大家都满意信服的结果,那我就当众切腹谢罪)!”
“......ふざける!堂々と大日本議員(......胡闹!堂堂大日本议员)......”野田再也忍不住了,他一下站起来大声呵斥道。
“そして......菅首相はすでに私の提案に同意した(而且......菅直首相已经同意我的提议了)。”
“彼は何か......首相(什么......首相他)......”刚站起来的野田一下无力的又坐了回去,他用半信半疑的眼神试探性的看了看朝仓启太,但对方那坚定的眼神告诉他了答案,野田吞了一口唾沫,然后无奈的吐出一口气,“じゃあ、誰が適切な調査官はいますか(那,谁才是合适的调查人选)?”
“この問題については、まずこの人は私たちが信頼をしなければならない、しかも能力と品格もしっかりしなければならない、また、公正のために、この人もないは我が国のあるいはいかなるながら中国の人が、全く関係ない、さもなくばない心の竭力調べに行って、私の友達の中でちょうどこんな人以上のすべての条件に合緻する(关于这个问题,首先这个人必须是为我们所信任的,而且能力和品德都必须靠得住,另外,为了公正,这个人也不能是我国或者中国任何一边的人,但又不能完全无关,否则不会用心的竭力去调查,而,我的朋友中刚好就有这么一个人符合以上全部条件)......”看着会议室里疑惑的众人,朝仓启太嘴角露出一丝自信的会心微笑,“あの人は朝朝出発しました、もしとなら、今信じてすでに到着して中国から調査を展開した(那个人早上凌晨就已经出发了,如果不出意外的话,相信现在已经到达中国开始展开调查了)......”
二特殊侦探(再次强调,本中所提及的涉及政府,国家等情节一律是虚构,请大家清醒的意识到这一点,如有雷同,完全就是巧合,并且本人强调,本部中的背景是在一个虚构的和现实世界有点类似的世界中,但绝对不代表现实世界,其中提到的相关名称皆与现实世界毫无联系,请勿对号入座)此时,在中国某机场的安检处......
“我解释过无数次了,我不是**!”一位穿着花衬衫和牛仔裤,戴着休闲草帽的年轻人无力的tian着干裂的嘴唇,费劲的指着旁边掩面哭泣着的少妇同机场保安解释着,“我的硬币不小心掉到她身上了,我只是去拿回硬币而已!”
机场保安耸搭下眼皮看着这个脸色苍白,有着浓浓黑眼圈的怪异年轻人,反复查看着他的护照和相关证件,抬起眼皮用怀疑的眼光看着他:
“宫本铭均......你是日本人,中文怎么这么好?”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)